Fonds Priv 72 - Fong Dickman fonds

标题和责任声明版块

正题名

Fong Dickman fonds

总体资料名称

    并列标题

    其他标题信息

    标题 责任声明

    标题说明

    • Source of title proper: Title based on contents of the fonds

    描述层级

    Fonds

    参考代码

    CA UCCBC Priv 72

    版本版块

    版本声明

    版本责任声明

    资料细节等级版块

    比例说明(地图的)

    投影说明(地图的)

    坐标说明(地图的)

    比例说明(建筑的)

    发行方管辖权和名称 (集邮的)

    创建日期版块

    日期

    • [Between 1898 and 1946] (Creation)
      Creator
      Fong, Dickman
    • 资料日期: [1898-1946 期间】 (Creation)
      Creator
      Fong, Dickman

    物理描述版块

    物理描述

    3 cm of textual records

    出版社连续出版物版块

    出版社连续出版物的正题名

    出版社连续出版物的并列标题

    出版社连续出版物的其他标题信息

    与出版社连续出版物相关的责任声明

    出版社连续出版物编号

    对出版社连续出版物的说明

    文献著录版块

    创建者名称

    (1860-1946)

    传纪历史

    (中文版在下面) Rev. Fong Dickman, originally known as Fong, Tak Man, was born in 1860 in Yan Ping, Kwangtung [Canton or Guangdong], China. He came to Canada in 1884 to seek a better life. Initially Mr. Fong made a living by driving stagecoaches between Vancouver and New Westminster, B.C. While attending a mission school at night, first in New Westminster and subsequently in Vancouver, Fong developed a keen interest in Christianity. He was baptized at the Princess Street Methodist Church in Vancouver, and appointed to the Chinese Methodist Church in Nanaimo in 1898 as a missionary at large. At that time, his name was Anglicized to “Dickman.” In 1906, Fong Dickman was transferred to Vancouver to set up and produce the Wa-Ying Yat-Po, (华英日报, the Chinese-English [or Chinese-Canadian] Daily Newspaper, 1906-1909), one of the very early (if not the first) newspapers in the Chinese language published in Canada. After 25 years of service, Fong Dickman was ordained by the Methodist Church of Canada in 1923. During his lifetime, he served in pastoral ministry at Nanaimo (1898-1906 and 1913-1921), Vancouver (1906-1913), New Westminster (1922-1930), and Edmonton (1930-1939). Rev. Fong Dickman retired in 1939, living in New Westminster until 1942, then residing in Vancouver from 1943 until his death on April 10, 1946.

    Fong Dickman married Jane Chang in Victoria in 1899, and the couple had four daughters: Lavina Fong Dickman, who later became Lavina Cheng; Esther Fong Dickman; Anna Fong Dickman, who became Anna Lam; and Mary Fong Dickman (who died at a very young age). Aside from their loyal assistance with the church work, Anna was the first Chinese Canadian to become a registered nurse in B.C. and Esther, a school teacher in Vancouver. Mrs. Fong Dickman died in 1927. Beyond missionary work, Rev. Fong Dickman enjoyed creative writing, featuring early Chinese immigrants from his pastoral perspective. Rev. Fong Dickman was a philanthropist, who was noted to have supported a missionary in the city of Fat Shaan in Fong Dickman’s native province in south China.

    Rev. Fong Dickman,原名冯德文(Fong, Tak Man),1860年出生于中国广东恩平。他于 1884 年来到加拿大寻求更好的生活。冯先生起初在Vancouver 和 New Westminster之间以驾驶驿马廂车为生。 晚间, 先在New Westminster,尔后在 Vancouver, B.C., 就读教会学校习英文。其间对基督教产生了浓厚的兴趣。他在温哥华的公主街卫理公会教堂受洗,并于1898 年被任命为传教士前往纳奈莫的中国卫理公会任职。同时他的名字被英化为Dickman。 1906 年,Fong Dickman 被调往温哥华,组织并创办了《华英日报》(the Chinese English [Chinese-Canadian) Daily Newspaper,1906-1909). 这是最早的(如果不是第一的话)在加拿大出版的中文报纸之一。为教会工作了 25 年后,Fong Dickman 于 1923 年受封立为牧师。在他的一生中,他在纳奈莫 (1898-1906 和 1913-1921)、温哥华 (1906-1913)、新威斯敏斯特 (1922-1930) 和埃德蒙顿 (1930-1939) 担任牧师职务。Rev. Fong Dickman于 1939 年退休,直到 1942 年他住在不列颠哥伦比亚省的New Westminster市。从 1943 年开始住在Vancouver, B.C. 直到 1946 年4月10日离世。

    一八九九(1899) 年,Rev. Fong Dickman 迎娶了维多利亚的Jane Chang小姐,他们育有四个女儿:Lavina Fong Dickman (后来成为 Lavina Cheng); Esther Fong Dickman;Anna Fong Dickman(后来成为了 Anna Lam);以及Mary Fong Dickman (不幸英年早逝)。除了他们对教会工作的忠诚协助外,安娜是第一位成为卑诗省注册护士的华裔加拿大人。 Esther 是温哥华的一名学校老师。Fong Dickman 夫人于 1927 年去世。除了传教工作之外,Rev. Fong Dickman 还喜欢创作,从他的宗教信仰角度描绘早期的中国移民。Rev. Fong Dickman是一位慈善家。他以有限的薪水资助过他故乡的一名传教士,

    保管历史

    Records were inherited by Rev. Fong Dickman's daughter, Anna Lam, who transferred the material to her cousin in Toronto; Rev. Fong's great-nephew, Alex Fung, deposited the materials with the Archives in July 2021
    保管历史:资料由Fong Dickman牧师的女儿Anna Lam继承,她将材料转移给她在多伦多的表弟; 2021年7月,Fong Dickman牧师的曾侄Alex Fung 将资料存放在档案馆

    范围和内容

    Fonds consists of the following record series: Sermons ([between 1898 and 1946]); Correspondence ([between 1898 and 1946]), and Manuscripts ([between 1898 and 1946]).

    范围和内容:资料系Fong Dickman牧师创建和/或收存。资料包括布道文,信件, 以及一份 65 页的繁体中文手稿,讲述了一位渔夫和伐木工人的故事。

    说明版块

    物理条件

    Items are fragile
    资料状况:纸张发黄易破损

    藏品直接来源

    Records were formally donated to the Archives by Alex Fung (great-nephew) and Diana Lam (granddaughter) on July 27, 2021
    即时获取来源:2021年7月27日,Alex Fung(曾侄)和 Diana Lam(孙女)将资料正式捐赠给档案馆

    整理

    资料的语言

    • 中文
    • 英文

    资料文字

      语言和文字说明

      Traditional Chinese characters
      繁体中文

      原件位置

      其他格式的可用性

      检索限制

      控制使用, 复制, 和发布的术语

      索引指南

      File list available; inventory also available in Chinese
      查找帮助:可查用文件目录

      Uploaded finding aid

      相关资料

      增加

      No further accruals expected

      备选标识符

      标准书号

      标准书号

      检索点

      名称检索点

      体裁检索点

      控制版块

      著录记录标识符

      机构标识符

      规则或惯例

      Rules for Archival Description

      状态

      Final

      细节层级

      Full

      创建, 修改以及删除日期

      Created March 8, 2022
      Chinese translation added May 24, 2022

      描述语言

      • 中文
      • 英文

      著录文字

        来源

        登记版块